La multiplicidad de sentidos

EL CUADERNO ALMOHADA
Busca el dibujo que queda en tu almohada cuando te levantas en la mañana (o después de la siesta).
Deja una imagen que se corresponde con los puntos de contacto de la piel con la superficie.
Esta operación es el resultado de un contacto y se refiere a una presión clara y precisa que genera una imagen.
[Traza tus sueños]
EL CUADERNO ALMOHADA[1]
Look for the outline that remains on your pillow when you wake up in the morning (or after the siesta).
Leave an image that corresponds with the points of contact of the skin with the surface.
This operation is the result of contact and refers to a clear and precise pressure that generates an image.
[Trace your dreams]



[1] "The multiplicity of senses / THE PILLOW BOOK."

Almohada bordada a mano 70 x 38 cm. y fotografía color 31,5 x 24 cm., 2014
Hand embroidered pillow 70 x 38 cm. and colour photography 31.5 x 24 cm., 2014


DE LA SERIE OBJETOS ENCONTRADOS
Ve afuera y recoge tantos objetos como te atraigan.
Trae el afuera, adentro.
Utiliza los objetos encontrados para recrear tu caminata en el cuarto donde estés.

Una vez coloques los objetos en el suelo (para recrear tu caminata), dibuja, con los objetos, un mapa de tu recorrido. Marca las paradas de los objetos en el mapa.

Modifica tu mapa y reorganiza tu ruta, cambiando el orden de los objetos (y tus paradas).
Reorganízalos por tamaño, forma, color, o cualquier categoría que se te ocurra.
¿Qué formas emergen?

Este material encontrado y que normalmente se denomina con un término tan aséptico como “documentación de la obra”, no tiene que ser considerado como una mera representación del lugar sino como parte de la obra que ha servido (y sirve) para descubrirlo y trabajar en él, para crearlo y no para evocarlo.

El lugar, en este caso, el afuera, es percepción sensible, otro, el no-lugar (la obra adentro), es abstracción del primero, esto es, la versión especulativa-mental. 
Texto: Nicolas Paris

FROM THE OBJETOS ENCONTRADOS[1] SERIES
Go outside and collect as many objects as you are drawn to.
Bring the outside, inside.
Use the found objects to recreate your walk in the room where you are.

Once you place the objects on the floor (to recreate your walk), draw, with the objects, a map of your path. Mark the stops of the objects on the map.

Modify your map and reorganise your route, changing the order of the objects (and your stops).
Reorganise them by size, shape, colour, or any category that occurs to you.
Which forms emerge?

This found material and that normally is referred to with such a sanitised term as “documentation of the work”, does not have to be considered as a mere representation of the place but as part of the work that has served (and serves) to discover it and to work on it, to create it and not to evoke it.

The place, in this case, the outside, is sensitive perception, another, the no-place (the work inside), is abstraction of the first, that is, the speculative-mental version.
Text: Nicolas Paris



[1] "FOUND OBJECTS."


Mapa del Suroeste de Madrid cuyas coordenadas son ficticias y creadas específicamente para el proyecto, 2014
Diseño del mapa: Pau Fuster Puig
Base Cartográfica: Centro Nacional de Información cartográfica. CNIG.
Map of the Southwest of Madrid of which the coordinates are fictitious and created specifically for the project, 2014
Map design: Pau Fuster Puig

Cartographic base: The National Cartographic Information Centre. CNIG.

Cuadrícula 1:1
Cuadrícula[1] 1:1


[1] "Grid." This could have been translated as a more specific TT such as "graph paper" or "checkered," but the more general "grid" allows for a combined meaning of "graph paper," and the artistic composition theory of laying out the artistic work on a grid (Eisner), as well as a reference to the artist's other work " Oblidar o recordar, present o passat."

Espacio Oculto[1] Madrid


[1] "Occult Space."